Dogtanian and the Three Muskehounds was created by Spanish studio BRB Internacional, who were also responsible for Around the World with Willy Fog and Sandokan. The cartoon was made in Japan by Nippon Animation.
|Country of origin:||Spain|
|First UK broadcast:||1985 (Children's BBC)|
|English adaptation:||Dave Mallow, Doug Stone|
|Created, written and produced by:||Claudio Biern Boyd|
|Music by:||Guido & Maurisio de Angelis|
|Voices:||Cam Clarke, Dave
Mark Richards, Mike Sorich,
Doug Stone, Rebecca Forstadt, Steve Kramer
- Some information taken from Cult TV The Essential Critical Guide by Jon E. Lewis and Penny Stempel. Order it from amazon.co.uk.
- For more on voice actors, try voices.fuzzy.com.
- Honorable mention at the 7th international 'Child of Our Time' festival, Milan.
- Bronze medal at the International Film & TV Festival of New York.
- The TP award for most popular children's series.
- Special award in the International Contest for Children & Youth of Gijon.
Yep, you were right - it was good!
In Other Languages
Finnish: Kolme Muskettikoiraa
French: Les Trois Mousquetaires
German: D'Artagnan und die drei MuskeTiere
Greek: Ο Ντ' Αρτακαν και οι 3 Φυλακες
Hebrew: Shloshet HaMusketerim
Italian: D'Artacan e i tre moschettieri
Japanese: Wanwan Sanjushi (ワンワン三銃士) [Woofwoof Musketeers]
Lithuanian: Autanjanas ir trys muškietininkai
Polish: Czworonozni muszkieterowie
Portuguese: Dartacão e os três Moscãoteiros
Russian: Dartangav i tri psa mushketera
Spanish [original]: D'Artacan y los tres Mosqueperros
Perro and can mean 'dog' in Spanish. The English version is faithful to the pun in the original, as are the Portuguese ('cão' - 'dog') and Finnish ('koira' - 'dog') versions. In German the pun is on Musketier, the German form of 'Musketeer', and tier, meaning 'animal', while in Lithuanian 'Au-au' is the sound of a dog barking.